22:51

Килька плавает в томате, ей в томате хорошо. Только я, ебена матерь, места в жизни не нашел.
Госоподи, я никогда не думал что русский Нотр ТАКОЙ смешной:)))

Комментарии
28.09.2007 в 22:54

И что же в нем смешного?
28.09.2007 в 23:05

Actions speak louder than words.
А вы я смотрю вообще весёлый профф....
29.09.2007 в 00:01

Килька плавает в томате, ей в томате хорошо. Только я, ебена матерь, места в жизни не нашел.
Алекс Куи, тексты. Я, как человек способный воспринимать французский оригинал на слух сразу без подстрочника, а так же знакомый с испанским и итальянским перводами, рыдаю и начинаю думать о том, что пародия в стиле Федота-стрельца - самая удачная попытка перевода.

Malfoy-Drako, определенно. Обхохочетесь.
29.09.2007 в 00:07

Actions speak louder than words.
S. Snape
Приподнял бровь.
29.09.2007 в 00:35

Я купил всю Землю. Это, реально, проще!
S. Snape Самое ржачное, что в песне Belle во французской версии мужчины поют о то, какие они нехорошие и что из-за них девушка страдает. А в нашей, во всем виновата баба)))
29.09.2007 в 00:39

Улыбаемся и машем (с)
TsukasaDoumyouji, конечно, потому что вообще всегода во всем виноваты бабы)))))

А французская и все остальные версии вообще в общем смысле не о бабах...
29.09.2007 в 00:43

Я купил всю Землю. Это, реально, проще!
/Drago/ ну, это давно понятно)) особенно бабы провинились в России)))
29.09.2007 в 00:46

Улыбаемся и машем (с)
TsukasaDoumyouji, да)) Это они во всем виноваты, йа знаю)))